Twenty-two verses (א-ת) monorhymed לם- M. 14-15) The heading also attributes the next poem לדויד. 14) A Tokheḥah, אי לך נפש במה תתייהרי(Davidson, Thesaurus of Medieval Hebrew poetry. 12-13) A lengthy Seliḥah אפסו בעוני עצי המערכה, twenty-two four-verse strophes (א-ת), the acrostic signature of the last four verses reads דויד J. Seven strophes of four verses, the first three are alphabetically arranged, the fourth is biblical, sometimes incatenated into the following strophe I.(fols. 11-12) Heading לדויד, probably David Ha-Nasi, as are the following four. Eleven four-verse strophes, the last verse of each strophe is biblical, in which the first word is למה H.(fols. Another, אתה צדיק על כל הבא, six strophes the first three form the acrostic signature משה בן שמואל H.(fols. Seven two-verse strophes, each starts אב הרחמים, the acrostic signature formed by the next word is יפת חזק G. Jerusalem : ha- Aḳademyah ha-leʾumit ha-Yiśreʾelit le-madaʹim, 1966, p. Schirmann: Shirim ḥadashim min ha-genizah / Jefim Schirmah. Seven four-verse strophes, the verses form the acrostic א-ת זבדיה. Heading אחרת (as is the heading in the rest of this ms. 7 four-verse strophes, in each, the first three verses are arranged alphabetically, the fourth starts with בצדק followed by a different patriarch D. Zulai: ha-Askolah ha-payṭanit / Menahem Zulay. 33-36, and incorporated into (Sidur Rav Seạdyah Gaon / Israel Davidson. Starts זוכר חסדי אבות ועונה לבנים partially published from this source by Halper, Post Biblical Hebrew literature / B. Sa'adia Gaon that embellishes the first two blessings of the 'Amidah. All the verses of each strophe start with the same letter, the acrostic reads א-ת יצחק הכהן B. A lengthy Shevaḥ of 23 eight-verse strophes, that starts אבוא לפניך בתחנון. At least one of these folios is missing This may be the beginning of the collection as is indicated in the heading at the top of fol. He inverted them, and used the blank area to complete the copy. The copyist then needed more pages so he dismantled a fascicle from a codex of Kitāb al-Aymān whose copy was discontinued in mid-sentence, leaving at least six blank pages and most of a seventh. 17 is numbered "ב" as if it were the beginning of the second fascicle fascicles 5 and 6 are taken from other codices and their empty pages (30 35-36) serve here to continue the copy.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |